Zum Hauptinhalt
Website-Übersicht
WH
Startseite
CKO
Pomoc
Pomoc dla studentów
Pomoc dla wykładowców
Narzędzia
Zamów kurs (tylko dla wykładowców)
Badania ankietowe
Logowanie bezpośrednio do Moodle
EduDrive
Deklaracja dostępności
Mehr
Deutsch (de)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Polski (pl)
Русский (ru)
Sie sind als Gast angemeldet
Login
Startseite
CKO
Pomoc
Einklappen
Ausklappen
Pomoc dla studentów
Pomoc dla wykładowców
Narzędzia
Einklappen
Ausklappen
Zamów kurs (tylko dla wykładowców)
Badania ankietowe
Logowanie bezpośrednio do Moodle
EduDrive
Deklaracja dostępności
Kursindex öffnen
Blockleiste öffnen
Przekład
Kursthemen
Thema Allgemeines auswählen
Allgemeines
Alles einklappen
Alles aufklappen
Aktivität Forum aktualności auswählen
Forum aktualności
Thema Abschnitt 1 auswählen
Abschnitt 1
Aktivität Dr Joanna Warmuzińska-Rogóż auswählen
Dr Joanna Warmuzińska-Rogóż
Aktivität Poczatki okresu jezykoznawczego auswählen
Poczatki okresu jezykoznawczego
Datei
Aktivität Les éléments culturels dans la traduction auswählen
Les éléments culturels dans la traduction
Datei
Aktivität La spécificité de la traduction littéraire auswählen
La spécificité de la traduction littéraire
Datei
Aktivität Tłumaczenie tekstu naukowego auswählen
Tłumaczenie tekstu naukowego
Datei
Aktivität Przekład feministyczny. auswählen
Przekład feministyczny.
Datei
Thema Abschnitt 2 auswählen
Abschnitt 2
Aktivität Ubersetzungswissenschaft_seminarium auswählen
Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Aktivität Ubersetzungswissenschaft_seminarium auswählen
Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Datei
Thema Abschnitt 3 auswählen
Abschnitt 3
Aktivität Socjolingwistyczne badania francuskie auswählen
Socjolingwistyczne badania francuskie
Aktivität Socjolingwistyczne badania francuskie auswählen
Socjolingwistyczne badania francuskie
Datei
Thema Abschnitt 4 auswählen
Abschnitt 4
Aktivität La traduction Interpretative auswählen
La traduction Interpretative
Aktivität La Traduction Interpretative auswählen
La Traduction Interpretative
Datei
Thema Abschnitt 5 auswählen
Abschnitt 5
Aktivität Podejście tekstowe auswählen
Podejście tekstowe
Aktivität Podejście tekstowe auswählen
Podejście tekstowe
Datei
Thema Abschnitt 6 auswählen
Abschnitt 6
Aktivität Hermeneutyka w badaniach niemieckich auswählen
Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Aktivität Hermeneutyka w badaniach niemieckich auswählen
Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Datei
Thema Abschnitt 7 auswählen
Abschnitt 7
Aktivität Pragmatyczne reguły Newmarka auswählen
Pragmatyczne reguły Newmarka
Aktivität Pragmatyczne reguly Newmarka auswählen
Pragmatyczne reguly Newmarka
Datei
Thema Abschnitt 8 auswählen
Abschnitt 8
Aktivität Manipuliści auswählen
Manipuliści
Aktivität Manipulisci auswählen
Manipulisci
Datei
Thema Abschnitt 9 auswählen
Abschnitt 9
Aktivität Model integracyjny auswählen
Model integracyjny
Aktivität Model integracyjny auswählen
Model integracyjny
Datei
Thema Abschnitt 10 auswählen
Abschnitt 10
Aktivität Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów ... auswählen
Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Aktivität Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu. auswählen
Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Datei
Thema Abschnitt 11 auswählen
Abschnitt 11
Aktivität Ekwiwalencja - prezentacja auswählen
Ekwiwalencja - prezentacja
Aktivität Ekwiwalencja - prezentacja auswählen
Ekwiwalencja - prezentacja
Datei
Thema Abschnitt 12 auswählen
Abschnitt 12
Aktivität Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego) auswählen
Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Aktivität Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego) auswählen
Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Datei
Thema Abschnitt 13 auswählen
Abschnitt 13
Aktivität Dr Aleksandra Podgórniak - TEPIS auswählen
Dr Aleksandra Podgórniak - TEPIS
Aktivität Tłumacz przysięgły - teoria a praktyka auswählen
Tłumacz przysięgły - teoria a praktyka
Datei