Zum Hauptinhalt
Wenn Sie weiter auf dieser Webseite arbeiten möchten, bestätigen Sie bitte unsere Nutzungsrichtlinie:
Polityka prywatności
Regulamin
Fortsetzen
x
Website-Übersicht
WH
Startseite
CKO
Pomoc
Pomoc dla studentów
Pomoc dla wykładowców
Narzędzia
Zamów kurs (tylko dla wykładowców)
Badania ankietowe
Logowanie bezpośrednio do Moodle
EduDrive
Deklaracja dostępności
Mehr
Deutsch (de)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Polski (pl)
Русский (ru)
Sie sind als Gast angemeldet
Login
WH
Startseite
CKO
Pomoc
Einklappen
Ausklappen
Pomoc dla studentów
Pomoc dla wykładowców
Narzędzia
Einklappen
Ausklappen
Zamów kurs (tylko dla wykładowców)
Badania ankietowe
Logowanie bezpośrednio do Moodle
EduDrive
Deklaracja dostępności
Alles aufklappen
Alles einklappen
Kursindex öffnen
Blockleiste öffnen
Przekład
Abschnittsübersicht
Abschnitt Allgemeines auswählen
Allgemeines
Alles einklappen
Alles aufklappen
Aktivität Forum aktualności auswählen
Forum aktualności
Abschnitt Topic 1 auswählen
Topic 1
Aktivität Dr Joanna Warmuzińska-Rogóż auswählen
Dr Joanna Warmuzińska-Rogóż
Aktivität Poczatki okresu jezykoznawczego auswählen
Poczatki okresu jezykoznawczego
Datei
Aktivität Les éléments culturels dans la traduction auswählen
Les éléments culturels dans la traduction
Datei
Aktivität La spécificité de la traduction littéraire auswählen
La spécificité de la traduction littéraire
Datei
Aktivität Tłumaczenie tekstu naukowego auswählen
Tłumaczenie tekstu naukowego
Datei
Aktivität Przekład feministyczny. auswählen
Przekład feministyczny.
Datei
Abschnitt Topic 2 auswählen
Topic 2
Aktivität Ubersetzungswissenschaft_seminarium auswählen
Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Aktivität Ubersetzungswissenschaft_seminarium auswählen
Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Datei
Abschnitt Topic 3 auswählen
Topic 3
Aktivität Socjolingwistyczne badania francuskie auswählen
Socjolingwistyczne badania francuskie
Aktivität Socjolingwistyczne badania francuskie auswählen
Socjolingwistyczne badania francuskie
Datei
Abschnitt Topic 4 auswählen
Topic 4
Aktivität La traduction Interpretative auswählen
La traduction Interpretative
Aktivität La Traduction Interpretative auswählen
La Traduction Interpretative
Datei
Abschnitt Topic 5 auswählen
Topic 5
Aktivität Podejście tekstowe auswählen
Podejście tekstowe
Aktivität Podejście tekstowe auswählen
Podejście tekstowe
Datei
Abschnitt Topic 6 auswählen
Topic 6
Aktivität Hermeneutyka w badaniach niemieckich auswählen
Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Aktivität Hermeneutyka w badaniach niemieckich auswählen
Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Datei
Abschnitt Topic 7 auswählen
Topic 7
Aktivität Pragmatyczne reguły Newmarka auswählen
Pragmatyczne reguły Newmarka
Aktivität Pragmatyczne reguly Newmarka auswählen
Pragmatyczne reguly Newmarka
Datei
Abschnitt Topic 8 auswählen
Topic 8
Aktivität Manipuliści auswählen
Manipuliści
Aktivität Manipulisci auswählen
Manipulisci
Datei
Abschnitt Topic 9 auswählen
Topic 9
Aktivität Model integracyjny auswählen
Model integracyjny
Aktivität Model integracyjny auswählen
Model integracyjny
Datei
Abschnitt Topic 10 auswählen
Topic 10
Aktivität Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów ... auswählen
Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Aktivität Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu. auswählen
Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Datei
Abschnitt Topic 11 auswählen
Topic 11
Aktivität Ekwiwalencja - prezentacja auswählen
Ekwiwalencja - prezentacja
Aktivität Ekwiwalencja - prezentacja auswählen
Ekwiwalencja - prezentacja
Datei
Abschnitt Topic 12 auswählen
Topic 12
Aktivität Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego) auswählen
Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Aktivität Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego) auswählen
Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Datei
Abschnitt Topic 13 auswählen
Topic 13
Aktivität Dr Aleksandra Podgórniak - TEPIS auswählen
Dr Aleksandra Podgórniak - TEPIS
Aktivität Tłumacz przysięgły - teoria a praktyka auswählen
Tłumacz przysięgły - teoria a praktyka
Datei