Skip to main content
If you continue browsing this website, you agree to our policies:
Polityka prywatności
Regulamin
Continue
x
Side panel
WH
Home
CKO
Pomoc
Pomoc dla studentów
Pomoc dla wykładowców
Narzędzia
Zamów kurs (tylko dla wykładowców)
Badania ankietowe
Logowanie bezpośrednio do Moodle
EduDrive
Deklaracja dostępności
More
English (en)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Polski (pl)
Русский (ru)
You are currently using guest access
Log in
WH
Home
CKO
Pomoc
Collapse
Expand
Pomoc dla studentów
Pomoc dla wykładowców
Narzędzia
Collapse
Expand
Zamów kurs (tylko dla wykładowców)
Badania ankietowe
Logowanie bezpośrednio do Moodle
EduDrive
Deklaracja dostępności
Expand all
Collapse all
Open course index
Open block drawer
Przekład
Section outline
Select section General
Collapse
Expand
General
Collapse all
Expand all
Select activity Forum aktualności
Forum aktualności
Select section Topic 1
Collapse
Expand
Topic 1
Select activity Dr Joanna Warmuzińska-Rogóż
Dr Joanna Warmuzińska-Rogóż
Select activity Poczatki okresu jezykoznawczego
Poczatki okresu jezykoznawczego
File
Select activity Les éléments culturels dans la traduction
Les éléments culturels dans la traduction
File
Select activity La spécificité de la traduction littéraire
La spécificité de la traduction littéraire
File
Select activity Tłumaczenie tekstu naukowego
Tłumaczenie tekstu naukowego
File
Select activity Przekład feministyczny.
Przekład feministyczny.
File
Select section Topic 2
Collapse
Expand
Topic 2
Select activity Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Select activity Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Ubersetzungswissenschaft_seminarium
File
Select section Topic 3
Collapse
Expand
Topic 3
Select activity Socjolingwistyczne badania francuskie
Socjolingwistyczne badania francuskie
Select activity Socjolingwistyczne badania francuskie
Socjolingwistyczne badania francuskie
File
Select section Topic 4
Collapse
Expand
Topic 4
Select activity La traduction Interpretative
La traduction Interpretative
Select activity La Traduction Interpretative
La Traduction Interpretative
File
Select section Topic 5
Collapse
Expand
Topic 5
Select activity Podejście tekstowe
Podejście tekstowe
Select activity Podejście tekstowe
Podejście tekstowe
File
Select section Topic 6
Collapse
Expand
Topic 6
Select activity Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Select activity Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Hermeneutyka w badaniach niemieckich
File
Select section Topic 7
Collapse
Expand
Topic 7
Select activity Pragmatyczne reguły Newmarka
Pragmatyczne reguły Newmarka
Select activity Pragmatyczne reguly Newmarka
Pragmatyczne reguly Newmarka
File
Select section Topic 8
Collapse
Expand
Topic 8
Select activity Manipuliści
Manipuliści
Select activity Manipulisci
Manipulisci
File
Select section Topic 9
Collapse
Expand
Topic 9
Select activity Model integracyjny
Model integracyjny
Select activity Model integracyjny
Model integracyjny
File
Select section Topic 10
Collapse
Expand
Topic 10
Select activity Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów ...
Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Select activity Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
File
Select section Topic 11
Collapse
Expand
Topic 11
Select activity Ekwiwalencja - prezentacja
Ekwiwalencja - prezentacja
Select activity Ekwiwalencja - prezentacja
Ekwiwalencja - prezentacja
File
Select section Topic 12
Collapse
Expand
Topic 12
Select activity Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Select activity Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
File
Select section Topic 13
Collapse
Expand
Topic 13
Select activity Dr Aleksandra Podgórniak - TEPIS
Dr Aleksandra Podgórniak - TEPIS
Select activity Tłumacz przysięgły - teoria a praktyka
Tłumacz przysięgły - teoria a praktyka
File