Salta al contenido principal
Para continuar usando este sitio web, debe aceptar nuestras políticas:
Polityka prywatności
Regulamin
Continuar
x
Panel lateral
WH
Página Principal
CKO
Pomoc
Pomoc dla studentów
Pomoc dla wykładowców
Narzędzia
Zamów kurs (tylko dla wykładowców)
Badania ankietowe
Logowanie bezpośrednio do Moodle
EduDrive
Deklaracja dostępności
Más
Español - Internacional (es)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Polski (pl)
Русский (ru)
En este momento está usando el acceso para invitados
Acceder
WH
Página Principal
CKO
Pomoc
Colapsar
Expandir
Pomoc dla studentów
Pomoc dla wykładowców
Narzędzia
Colapsar
Expandir
Zamów kurs (tylko dla wykładowców)
Badania ankietowe
Logowanie bezpośrednio do Moodle
EduDrive
Deklaracja dostępności
Expandir todo
Colapsar todo
Abrir índice del curso
Abrir cajón de bloques
Przekład
Perfilado de sección
Seleccionar sección General
General
Colapsar todo
Expandir todo
Seleccionar actividad Forum aktualności
Forum aktualności
Foro
Seleccionar sección Topic 1
Topic 1
Seleccionar actividad Dr Joanna Warmuzińska-Rogóż
Dr Joanna Warmuzińska-Rogóż
Seleccionar actividad Poczatki okresu jezykoznawczego
Poczatki okresu jezykoznawczego
Archivo
Seleccionar actividad Les éléments culturels dans la traduction
Les éléments culturels dans la traduction
Archivo
Seleccionar actividad La spécificité de la traduction littéraire
La spécificité de la traduction littéraire
Archivo
Seleccionar actividad Tłumaczenie tekstu naukowego
Tłumaczenie tekstu naukowego
Archivo
Seleccionar actividad Przekład feministyczny.
Przekład feministyczny.
Archivo
Seleccionar sección Topic 2
Topic 2
Seleccionar actividad Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Seleccionar actividad Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Ubersetzungswissenschaft_seminarium
Archivo
Seleccionar sección Topic 3
Topic 3
Seleccionar actividad Socjolingwistyczne badania francuskie
Socjolingwistyczne badania francuskie
Seleccionar actividad Socjolingwistyczne badania francuskie
Socjolingwistyczne badania francuskie
Archivo
Seleccionar sección Topic 4
Topic 4
Seleccionar actividad La traduction Interpretative
La traduction Interpretative
Seleccionar actividad La Traduction Interpretative
La Traduction Interpretative
Archivo
Seleccionar sección Topic 5
Topic 5
Seleccionar actividad Podejście tekstowe
Podejście tekstowe
Seleccionar actividad Podejście tekstowe
Podejście tekstowe
Archivo
Seleccionar sección Topic 6
Topic 6
Seleccionar actividad Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Seleccionar actividad Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Hermeneutyka w badaniach niemieckich
Archivo
Seleccionar sección Topic 7
Topic 7
Seleccionar actividad Pragmatyczne reguły Newmarka
Pragmatyczne reguły Newmarka
Seleccionar actividad Pragmatyczne reguly Newmarka
Pragmatyczne reguly Newmarka
Archivo
Seleccionar sección Topic 8
Topic 8
Seleccionar actividad Manipuliści
Manipuliści
Seleccionar actividad Manipulisci
Manipulisci
Archivo
Seleccionar sección Topic 9
Topic 9
Seleccionar actividad Model integracyjny
Model integracyjny
Seleccionar actividad Model integracyjny
Model integracyjny
Archivo
Seleccionar sección Topic 10
Topic 10
Seleccionar actividad Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów ...
Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Seleccionar actividad Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Badania psycholingwistyczne, dotyczące procesów przekładu.
Archivo
Seleccionar sección Topic 11
Topic 11
Seleccionar actividad Ekwiwalencja - prezentacja
Ekwiwalencja - prezentacja
Seleccionar actividad Ekwiwalencja - prezentacja
Ekwiwalencja - prezentacja
Archivo
Seleccionar sección Topic 12
Topic 12
Seleccionar actividad Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Seleccionar actividad Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Przekład Biblii (przykład do p.feministycznego)
Archivo
Seleccionar sección Topic 13
Topic 13
Seleccionar actividad Dr Aleksandra Podgórniak - TEPIS
Dr Aleksandra Podgórniak - TEPIS
Seleccionar actividad Tłumacz przysięgły - teoria a praktyka
Tłumacz przysięgły - teoria a praktyka
Archivo